laptop and a wrench

Bogue

The French translation of the name of some ArcGIS Connectors for Power Automate is incorrect and results in a default name that exceeds the maximum limit of 80 characters. For example "feature layer" which is translated as "couche de fonctionnalité" instead of "couche d'entités".

ArcGIS Connectors for Power Automate
Numéro d’ID de bogue BUG-000175641
EnvoiApril 8, 2025
Dernière modificationJune 23, 2025
S’applique àArcGIS Connectors for Power Automate
Version trouvéeN/A
Système d’exploitationWindows OS
Version du système d’exploitation11.0 64 bit
StatutUnder Consideration

Informations supplémentaires

This is a Microsoft limitation, where in the text is translated by Microsoft. ArcGIS Connectors for Power Automate does not have support for providing locale specific translated strings.

Solution de contournement

Use "couche d'entités" instead of "couche de fonctionnalité"

Étapes pour reproduire

ID de bogue: BUG-000175641

Logiciel:

  • ArcGIS Connectors for Power Automate

Recevoir une notification lorsque le statut d’un bogue change

Télécharger l’application Esri Support

En savoir plus sur ce sujet

Obtenir de l’aide auprès des experts ArcGIS

Contacter le support technique

Télécharger l’application Esri Support

Accéder aux options de téléchargement